Jobs Simply

Latin, question about quibus and tantum, tantam?

I'm vague with "quibus", and "tantum" and "tantam". Please give me the right concept. Quibus autem verbis dici aut qua cogitatione capi potest praemium, quod ille in fine daturus est; quando ad consolationem huius itineris de Spiritu suo tantum dedit, quo in adversis vitae huius fiduciam caritatemque tantam eius, quem nondum videmus habeamus, et dona unicuique propria ad instructionem Ecclesiae suae 17, ut id quod ostendit esse faciendum, non solum sine murmure sed etiam cum delectatione faciamus! My translation. (By what word can he [Christ] describe and by what knowledge can he obtain the gift he [Christ] is intended to give at the last moment, when he [Christ] gives to each one the gift proper to the church's instruction as an encouragement for the journey, from his Spirit in order that we may do what he [Christ] shows to be done not with murmurring, but with joy ! From his Spirit we will get the trusting heart to his life and his love which we haven't seen yet.) The astarisk *** in the original text is kum, meaning "with". The c word do not seem to be displayed. Please read the text, and give me the meaning that applies to the text.

Public Comments

  1. quibus is dative/ablitive plural of qui meaning who or what tantum means nevertheless I'm not sure about tantam, it might be a typo...
  2. Tantum is masc. sing. accusative and tantam is fem. sing. accusative. The word means of such size, so great, so much, only, depending on context.
  3. quibus listen to episode 14 A grammar in adler tantum......quantum /tantum.....tantum listen to episode 23 A in adler http://latinum.mypodcast.com
Powered by Yahoo! Answers