Jobs Simply

위기의 순간

위기의 순간

Summary: On the brink위기의 순간May 1st 2008 | NEW YORKFrom The Economist print editionSome of America s most venerable newspapers face extinction unless they evolve미국에서 가장 존경 받는 신문들이 소멸의 위기에 직면해 있다 만약 진화하지 않는다면 Illustration by David Simonds THE New York Times once epitomised all that was great about American newspapers now it symbolises its industry s deep malaise The Grey Lady s circulation is tumbling down another 3 9 in the latest data from America s Audit Bureau of Circulations ABC Its advertising revenues are down too 12 5 lower in March than a year earlier as is the share price of its owner the New York Times Company up from its January low but still over 20 below what it was last July On April 29th Standard Poor s cut the firm s debt rating to one notch above junk 뉴욕타임즈는 한때 미국 신문의 위대함을 나타내는 전형과도 같은 존재였다 현재는 심각한 병세에 시달리는 신문 산업을 상징한다 미국 ABC협회 발행부수공사기구 의 자료에 의하면 그레이 레이디의 발행부수는 또다시 3 9 폭락했다 광고 수입도 1년 전에 비해 3월에 12 5 떨어졌다 모 회사인 뉴욕타임스사의 주식 가격도 이번 1월에 비해 조금 올랐지만 아직도 작년 6월에 비하면 20 정도 낮다 스탠다드앤푸어스의 기업신용평가 레벨도 바닥 바로 위로 내려졌다 At the company s annual meeting a week earlier its embattled publisher Arthur Pinch Sulzberger attempted to quash rumours that his family is preparing to jettison the firm it has owned since 1896 Carnage is expected soon as dozens of what were once the safest jobs in journalism are axed since too few of the staff have accepted a generous offer of voluntary redundancy 일주일 전 회사의 년간 모임에서 분투하는 발행인 아서 핀캇 슐츠버거는 1896년부터 소유해왔던 회사를 그의 가족들이 버릴 것이라는 루머를 잠재우려 노력했다 너그러운 자발적 감원을 받아들인 직원들이 별로 없어 언론 회사들 중에서 가장 안전했던 이곳에도 곧 감원의 피바람이 몰아칠 것이다 Pick almost any American newspaper company and you can tell a similar story The ABC reported that for the 530 biggest dailies average circulation in the past six months was 3 6 lower than in the same period a year earlier for Sunday papers it was 4 6 lower Ad revenues are plunging across the board by 22 3 at Media General for example In 2007 total newspaper revenues fell to $42 2 billion not to be sniffed at certainly but a lot less than the peak of $48 7 billion in 2000 미국에 있는 어느 신문사를 보아도 사정은 비슷하다 ABC협회는 지난 6개월간의 평균 발행부수가 1년 전의 같은 기간보다 3 6 적어졌다고 발표했다 일요 신문은 그보다 더 적어진 4 6 이다 업계 전체의 광고 수입은 크게 폭락하고 있으며 예를 들어 미디어 제너랄의 광고 수입은 22 3 나 떨어졌다 믿어지지 않을 정도지만 2007년의 신문사들의 총 수입은 최고조였던 2000년의 48억 7천만 달러보다 휠씬 적은 42억 2천만 달러이다 Much of this decline is being blamed on the rise of the internet which offers free round the clock coverage and which has provided a new better home for classified advertising once the bedrock of most newspapers revenue But some of the fall in revenues is actually due to the economic slowdown in America and especially in the housing market which contributes a large slice of classified advertising 이러한 하락세의 가장 책임은 무료인데다가 24시간 최신의 뉴스가 제공되며 구인 광고를 하기에 더 적합하고 한때 신문사의 최저 수입원이었던 인터넷의 등장이다 하지만 수입 감소의 책임을 일정 부분 지고 있는 것은 사실 미국의 경기 침체와 특히 구인광고 수입에서 큰 역할 차지했던 부동산 시장 때문이다 The credit crunch has also come at a bad time for a group of new newspaper owners who used loans that were readily available until last summer to buy their way into the business but must now be having second thoughts Sam Zell a property tycoon who bought the Tribune Company the owner of papers such as the Chicago Tribune and Los Angeles Times is finding the going harder than expected He is trying to sell assets such Newsday a New York tabloid that is the subject of a bidding war between two other moguls Mort Zuckerman and Rupert Murdoch and perhaps other firms 신용 위기는 또한 빚을 내어 작년 여름까지 새로운 사업을 인수하기 위해 유용하게 써먹던 방법 새롭게 신문사의 주인이 된 사람들에게 시기적으로 너무 안 좋게 다가왔다 그래서인지 그들의 대부분은 지금 다른 생각들을 가지고 있을 것이다 트리뷴 컴퍼니를 사들인 거대 자산가이며 시카고 트리뷴과 LA 타임즈의 주인이기도 한 샘 질은 기대한 것보다 휠씬 힘든 시기를 보내고 있다 그는 현재 다른 두 명의 거물 모트 주커만 루퍼드 머독 아마도 다른 회사들 들과 입찰 전쟁 중인 뉴욕의 타블로이드 신문인 뉴스데이를 처분하려 하고 있다 Mr Murdoch s enthusiasm is a reminder that not all newspapers are suffering He bought the Wall Street Journal last year and is investing in a vigorous expansion of its political coverage and international news This foray on to the traditional turf of the Times seems to be working the Journal s circulation is rising Another flourishing outlet is the web only Huffington Post which is fast evolving beyond a series of political blogs into a fully fledged online newspaper with liberal sensibilities close to those of the New York Times 루퍼드 머독의 열정을 보면 모든 신문이 괴로움을 겪고 있는 것처럼 보이지는 않는다 그는 작년에 월스트리트저널을 사들였고 정치면과 국제 뉴스의 확대를 위해 큰 투자를 하고 있다 뉴욕 타임즈의 전통적 텃밭이었던 이 분야로의 전격적인 참여는 발행부수가 늘어가는 상황을 보자면 일견 성공작인 듯 해 보인다 또 다른 성공 사례는 웹 상으로 만 사업을 전개하고 있는 휴핑턴 포스트로 정치적 뉴스를 보도하던 일련의 단순한 블로그에서 출발하여 뉴욕타임즈와 엇비슷한 진보적 색채를 가진 온전한 형태의 온라인 신문으로 진화를 거듭하고 있다 Industry experts such as Lauren Rich Fine of Kent State University do not think that the Times is responding forcefully enough Now is the time to beef up its business section she says Ms Fine also points out that although all newspapers are being buffeted by the internet their ability to respond will probably depend on whether their audiences are national metropolitan or local The first category can afford to invest in distinctive international or business coverage while the last can prosper by becoming more intensely local But she fears for the big metropolitan newspapers which may find themselves trapped in the middle 켄트 주립 대학의 로렌 리치 파인과 같은 신문 산업 전문가들은 뉴욕타임즈가 만족스런 반응을 보이고 있다고 생각하지 않는다고 말한다 지금이야말로 비즈니스 분야의 뉴스를 강화해 나가야 할 때이다 라고 그녀는 말했다 파인씨는 또한 거의 모든 신문사들이 인터넷에 의해 타격을 입었지만 그들의 대응 능력은 그들의 구독층이 전국을 대상으로 하는지 도시를 대상으로 하는지 혹은 지방을 대상으로 하는지에 따라 달라질 것이라고 지적했다 전국 대상 신문은 특색 있는 국제 및 비즈니스 뉴스에 투자를 할 수 있을 것이고 지방지는 보다 지역 집중적인 으로의 변화를 통해 번영할 수 있을 것이다 하지만 그녀는 이도 저도 아닌 것이 되어버릴 거대 도시 지역 신문을 걱정했다 Not all is lost however Plenty of innovation is taking place particularly at local papers as the latest Newspaper Next report from the American Press Institute an industry group makes clear It quotes 24 examples of newspapers becoming information and connection utilities through such offerings as local internet forums 그렇지만 모든 것을 잃은 것은 아직 아니다 미국 신문 협회의 최신판 신문의 미런 리포트는 특히 지방의 신문들 사이에서 다양한 혁신들이 이루어지고 있다고 밝혔다 이 리포트는 정보와 접속에 유용한 수단 으로 변화해 가는 24곳의 신문들을 언급했다 The hero for industry optimists is Brian Tierney a former public relations executive who led a group of investors that borrowed heavily to buy Philadelphia s two main dailies He has since revived them with a vigorous marketing drive He is also finding new ways to drum up advertising such as introducing a business column sponsored by a local bank People said pigs will fly before our circulation rises Mr Tierney recalled in a recent speech before recounting how he celebrated a rise in circulation by projecting flying pigs onto the walls of the Philadelphia Inquirer 신문 업계를 긍정정으로 변화시킬 영웅은 필라델피아의 두 신문사를 사기 위해 큰 빚을 내었던 투자자 그룹을 이끌었던 전직 홍보 전문가 브라이언 티에르니이다 그는 그 신문들을 되살리기 위해 정력적으로 사업을 추진했다 또한 지방 은행의 지원을 받는 비즈니스 칼럼을 소개하는 등과 같은 광고 수입을 올리기 위한 여러 방법을 고안해 내었다 티에르니씨는 사람들이 발행부수가 올라가기 전에 먼저 돼지가 하늘을 날 것이라 했다며 최근에 있었던 강연에서 말했다 그래서 그는 발행부수가 상승을 하게 되자 필라델피아 인콰이어러의 벽에 나는 돼지를 던졌었던 기억을 되살렸다 On the brink위기의 순간May 1st 2008 | NEW YORKFrom The Economist print editionSome of America s most venerable newspapers face extinction unless they evolve미국에서 가장 존경 받는 신문들이 소멸의 위기에 직면해 있다 만약 진화하지 않는다면 Illustration by David Simonds THE New York Times once epitomised all that was great about American newspapers now it symbolises its industry s deep malaise The Grey Lady s circulation is tumbling down another 3 9 in the latest data from America s Audit Bureau of Circulations ABC Its advertising revenues are down too 12 5 lower in March than a year earlier as is the share price of its owner the New York Times Company up from its January low but still over 20 below what it was last July On April 29th Standard Poor s cut the firm s debt rating to one notch above junk 뉴욕타임즈는 한때 미국 신문의 위대함을 나타내는 전형과도 같은 존재였다 현재는 심각한 병세에 시달리는 신문 산업을 상징한다 미국 ABC협회 발행부수공사기구 의 자료에 의하면 그레이 레이디의 발행부수는 또다시 3 9 폭락했다 광고 수입도 1년 전에 비해 3월에 12 5 떨어졌다 모 회사인 뉴욕타임스사의 주식 가격도 이번 1월에 비해 조금 올랐지만 아직도 작년 6월에 비하면 20 정도 낮다 스탠다드앤푸어스의 기업신용평가 레벨도 바닥 바로 위로 내려졌다 At the company s annual meeting a week earlier its embattled publisher Arthur Pinch Sulzberger attempted to quash rumours that his family is preparing to jettison the firm it has owned since 1896 Carnage is expected soon as dozens of what were once the safest jobs in journalism are axed since too few of the staff have accepted a generous offer of voluntary redundancy 일주일 전 회사의 년간 모임에서 분투하는 발행인 아서 핀캇 슐츠버거는 1896년부터 소유해왔던 회사를 그의 가족들이 버릴 것이라는 루머를 잠재우려 노력했다 너그러운 자발적 감원을 받아들인 직원들이 별로 없어 언론 회사들 중에서 가장 안전했던 이곳에도 곧 감원의 피바람이 몰아칠 것이다 Pick almost any American newspaper company and you can tell a similar story The ABC reported that for the 530 biggest dailies average circulation in the past six months was 3 6 lower than in the same period a year earlier for Sunday papers it was 4 6 lower Ad revenues are plunging across the board by 22 3 at Media General for example In 2007 total newspaper revenues fell to $42 2 billion not to be sniffed at certainly but a lot less than the peak of $48 7 billion in 2000 미국에 있는 어느 신문사를 보아도 사정은 비슷하다 ABC협회는 지난 6개월간의 평균 발행부수가 1년 전의 같은 기간보다 3 6 적어졌다고 발표했다 일요 신문은 그보다 더 적어진 4 6 이다 업계 전체의 광고 수입은 크게 폭락하고 있으며 예를 들어 미디어 제너랄의 광고 수입은 22 3 나 떨어졌다 믿어지지 않을 정도지만 2007년의 신문사들의 총 수입은 최고조였던 2000년의 48억 7천만 달러보다 휠씬 적은 42억 2천만 달러이다 Much of this decline is being blamed on the rise of the internet which offers free round the clock coverage and which has provided a new better home for classified advertising once the bedrock of most newspapers revenue But some of the fall in revenues is actually due to the economic slowdown in America and especially in the housing market which contributes a large slice of classified advertising 이러한 하락세의 가장 책임은 무료인데다가 24시간 최신의 뉴스가 제공되며 구인 광고를 하기에 더 적합하고 한때 신문사의 최저 수입원이었던 인터넷의 등장이다 하지만 수입 감소의 책임을 일정 부분 지고 있는 것은 사실 미국의 경기 침체와 특히 구인광고 수입에서 큰 역할 차지했던 부동산 시장 때문이다 The credit crunch has also come at a bad time for a group of new newspaper owners who used loans that were readily available until last summer to buy their way into the business but must now be having second thoughts Sam Zell a property tycoon who bought the Tribune Company the owner of papers such as the Chicago Tribune and Los Angeles Times is finding the going harder than expected He is trying to sell assets such Newsday a New York tabloid that is the subject of a bidding war between two other moguls Mort Zuckerman and Rupert Murdoch and perhaps other firms 신용 위기는 또한 빚을 내어 작년 여름까지 새로운 사업을 인수하기 위해 유용하게 써먹던 방법 새롭게 신문사의 주인이 된 사람들에게 시기적으로 너무 안 좋게 다가왔다 그래서인지 그들의 대부분은 지금 다른 생각들을 가지고 있을 것이다 트리뷴 컴퍼니를 사들인 거대 자산가이며 시카고 트리뷴과 LA 타임즈의 주인이기도 한 샘 질은 기대한 것보다 휠씬 힘든 시기를 보내고 있다 그는 현재 다른 두 명의 거물 모트 주커만 루퍼드 머독 아마도 다른 회사들 들과 입찰 전쟁 중인 뉴욕의 타블로이드 신문인 뉴스데이를 처분하려 하고 있다 Mr Murdoch s enthusiasm is a reminder that not all newspapers are suffering He bought the Wall Street Journal last year and is investing in a vigorous expansion of its political coverage and international news This foray on to the traditional turf of the Times seems to be working the Journal s circulation is rising Another flourishing outlet is the web only Huffington Post which is fast evolving beyond a series of political blogs into a fully fledged online newspaper with liberal sensibilities close to those of the New York Times 루퍼드 머독의 열정을 보면 모든 신문이 괴로움을 겪고 있는 것처럼 보이지는 않는다 그는 작년에 월스트리트저널을 사들였고 정치면과 국제 뉴스의 확대를 위해 큰 투자를 하고 있다 뉴욕 타임즈의 전통적 텃밭이었던 이 분야로의 전격적인 참여는 발행부수가 늘어가는 상황을 보자면 일견 성공작인 듯 해 보인다 또 다른 성공 사례는 웹 상으로 만 사업을 전개하고 있는 휴핑턴 포스트로 정치적 뉴스를 보도하던 일련의 단순한 블로그에서 출발하여 뉴욕타임즈와 엇비슷한 진보적 색채를 가진 온전한 형태의 온라인 신문으로 진화를 거듭하고 있다 Industry experts such as Lauren Rich Fine of Kent State University do not think that the Times is responding forcefully enough Now is the time to beef up its business section she says Ms Fine also points out that although all newspapers are being buffeted by the internet their ability to respond will probably depend on whether their audiences are national metropolitan or local The first category can afford to invest in distinctive international or business coverage while the last can prosper by becoming more intensely local But she fears for the big metropolitan newspapers which may find themselves trapped in the middle 켄트 주립 대학의 로렌 리치 파인과 같은 신문 산업 전문가들은 뉴욕타임즈가 만족스런 반응을 보이고 있다고 생각하지 않는다고 말한다 지금이야말로 비즈니스 분야의 뉴스를 강화해 나가야 할 때이다 라고 그녀는 말했다 파인씨는 또한 거의 모든 신문사들이 인터넷에 의해 타격을 입었지만 그들의 대응 능력은 그들의 구독층이 전국을 대상으로 하는지 도시를 대상으로 하는지 혹은 지방을 대상으로 하는지에 따라 달라질 것이라고 지적했다 전국 대상 신문은 특색 있는 국제 및 비즈니스 뉴스에 투자를 할 수 있을 것이고 지방지는 보다 지역 집중적인 으로의 변화를 통해 번영할 수 있을 것이다 하지만 그녀는 이도 저도 아닌 것이 되어버릴 거대 도시 지역 신문을 걱정했다 Not all is lost however Plenty of innovation is taking place particularly at local papers as the latest Newspaper Next report from the American Press Institute an industry group makes clear It quotes 24 examples of newspapers becoming information and connection utilities through such offerings as local internet forums 그렇지만 모든 것을 잃은 것은 아직 아니다 미국 신문 협회의 최신판 신문의 미런 리포트는 특히 지방의 신문들 사이에서 다양한 혁신들이 이루어지고 있다고 밝혔다 이 리포트는 정보와 접속에 유용한 수단 으로 변화해 가는 24곳의 신문들을 언급했다 The hero for industry optimists is Brian Tierney a former public relations executive who led a group of investors that borrowed heavily to buy Philadelphia s two main dailies He has since revived them with a vigorous marketing drive He is also finding new ways to drum up advertising such as introducing a business column sponsored by a local bank People said pigs will fly before our circulation rises Mr Tierney recalled in a recent speech before recounting how he celebrated a rise in circulation by projecting flying pigs onto the walls of the Philadelphia Inquirer 신문 업계를 긍정정으로 변화시킬 영웅은 필라델피아의 두 신문사를 사기 위해 큰 빚을 내었던 투자자 그룹을 이끌었던 전직 홍보 전문가 브라이언 티에르니이다 그는 그 신문들을 되살리기 위해 정력적으로 사업을 추진했다 또한 지방 은행의 지원을 받는 비즈니스 칼럼을 소개하는 등과 같은 광고 수입을 올리기 위한 여러 방법을 고안해 내었다 티에르니씨는 사람들이 발행부수가 올라가기 전에 먼저 돼지가 하늘을 날 것이라 했다며 최근에 있었던 강연에서 말했다 그래서 그는 발행부수가 상승을 하게 되자 필라델피아 인콰이어러의 벽에 나는 돼지를 던졌었던 기억을 되살렸다

Image Dimensions: 391 x 281

Image originally found here.